bdffrnt66 Posted March 7, 2008 at 03:50 AM Report Share Posted March 7, 2008 at 03:50 AM Hi! Does anyone know the difference between the two? Apparently, there is one, but I can't figure it out. Thanks! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
monto Posted March 7, 2008 at 07:01 AM Report Share Posted March 7, 2008 at 07:01 AM Haven't thought it over carefully. But obvious difference is that 因此: because of this/that, due to this/taht; and 因而: so that, such that. For examples: 路上积雪很大,因此我们决定派些人过去清扫。 The snow on the road is very heavy, so we decided to send some people there to clear it. 路面积雪很大,人手又不够,因而影响了交通。 The snow on the road is very heavy, and we were short-handed, that effected the traffic. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
bdffrnt66 Posted March 7, 2008 at 10:09 AM Author Report Share Posted March 7, 2008 at 10:09 AM Thanks for your reply, Monto! I'm still a bit confused. Is it that after 因而 a situation is explained which is the result from the first part of the sentence, and after 因此 you write an action which was provoked by the first part of the sentence? Thanks! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
monto Posted March 7, 2008 at 01:00 PM Report Share Posted March 7, 2008 at 01:00 PM YES. By first consderation. There may be subtile ones, but subtitle only taht will not effect the main thing said. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.