flowers Posted March 8, 2008 at 07:57 PM Report Posted March 8, 2008 at 07:57 PM Hi, can anyone help me with this song? http://www.youtube.com/watch?v=5OEci-1dTO8 Thank you!! Quote
monto Posted March 10, 2008 at 12:27 PM Report Posted March 10, 2008 at 12:27 PM They are quite long lines. If you have problems with a few line, there should be no problem in translation, though there seems little logics there. The song is called 'Xi Shuashua', the words of the song in Chinese as below: 嘻唰唰 嘻唰唰 嘻唰唰 嘻唰唰 嘻唰唰 嘻唰唰 嘻唰唰 嘻唰唰 嘻唰唰 嘻唰唰 1 2 3 4 No 冷啊冷 疼啊疼 哼啊哼 我的心 哦 等啊等 梦啊梦 疯啊疯 请你拿了我的给我送回来 吃了我的给我吐出来 闪闪红星里面的记载 变成此时对白 欠了我的给我补回来 偷了我的给我交出来 你我好像划拳般恋爱 每次都是猜......唉! 嘻唰唰 嘻唰唰 嘻唰唰 嘻唰唰 嘻唰唰 1 2 3 4 No 伤啊伤 晃啊晃 装啊装 多可惜 哦! 想啊想 藏啊藏 嚷啊嚷 请你拿了我的给我送回来 吃了我的给我吐出来 闪闪红星里面的记载 变成此时对白 欠了我的给我补回来 偷了我的给我交出来 你我好像划拳般恋爱 每次都是猜......唉! 嘻唰唰 嘻唰唰 嘻唰唰 嘻唰唰 嘻唰唰 1 2 3 4 No 唉......天天猜 爱......夜夜呆 唉......时时怪 爱......已不再 拿了我的给我送回来 吃了我的给我吐出来 闪闪红星里面的记载 变成此时对白 欠了我的给我补回来 偷了我的给我交出来 你我好像划拳般恋爱 每次都是猜......唉! 啦............ 啦............ 嘻唰唰 嘻唰唰 嘻唰唰 嘻唰唰 嘻唰唰 嘻唰唰 嘻唰唰 嘻唰唰 嘻唰唰 嘻唰唰 1 2 3 4 No Quote
flowers Posted March 10, 2008 at 12:33 PM Author Report Posted March 10, 2008 at 12:33 PM Thanks for your reply monto but what I'm looking for is the translation in english of the lyrics. My chinese is still pretty bad Quote
monto Posted March 10, 2008 at 01:37 PM Report Posted March 10, 2008 at 01:37 PM Ok then. Let's begin with the first parts. As you can see though you may not understand Chinese characters, there are a lot of "嘻唰唰" which is nonsense. They are meaningless. If I analize it deep, "嘻" (xi3) has the same pronuciation as "洗" (to wash), and "唰" (shua1) as "刷" (to clean), "嘻唰唰" gives a hint to something with washing and cleaning. The action in the video of the young men with mops supports my understanding. But the writer of the song appearently didn't want to show the meaing obviously, so he used other characters without any specific meanings but the same pronuciations, to make it look random, nothing do with the washing and cleaning. And as matter of fact, the other parts of the words of the song really have nothing to do with the washing and cleaning. So we take it just as a sound "Xishuashua" 嘻唰唰 嘻唰唰 嘻唰唰 Xishuashua, Xishuashua,Xishuashua 嘻唰唰 嘻唰唰 ------------- Xishuashua, Xishuashua 嘻唰唰 嘻唰唰 嘻唰唰 Xishuashua,Xishuashua,Xishuashua 嘻唰唰 嘻唰唰 ----------- Xishuashua,Xishuashua 1 2 3 4 No -------------------- One, Two, Three, Four, No. 冷啊冷 疼啊疼 哼啊哼 --- Cold and cold, pains and pains, groan and groan 我的心 哦 ---------------------- My heart, oh 等啊等 梦啊梦 疯啊疯 ---- Wait and wait, dream and dream, mad and mad 请你拿了我的给我送回来 -- Please, return to me what you took from me 吃了我的给我吐出来 --------Throw up what you ate of mine 闪闪红星里面的记载 ------- What was recorded under the glistening red stars 变成此时对白 ---------------- Become the dialogue of this moment 欠了我的给我补回来-------- Make up for me what you owe me 偷了我的给我交出来-------- Hand back to me what you'v stolen from me 你我好像划拳般恋爱-------- Between you and me, love as finger guessing game 每次都是猜......唉!-------- Guessing every time..... Hey! 嘻唰唰 嘻唰唰 嘻唰唰 --- Xishuashua, Xishuashua,Xishuashua 嘻唰唰 嘻唰唰 -------------- Xishuashua,Xishuashua 1 2 3 4 No --------------------- One, Two, Three, Four, No. 伤啊伤 晃啊晃 装啊装 --- Hurt and hurt, sway and sway, fake and fake 多可惜 哦!------------------- what a pity, oh! 想啊想 藏啊藏 嚷啊嚷 --- think and think, hide and hide, yell and yell 请你拿了我的给我送回来 -- Please, return to me what you took from me 吃了我的给我吐出来 --------Throw up what you ate of mine 闪闪红星里面的记载 ------- What was recorded under the glistening red stars 变成此时对白 ---------------- Become the dialogue of this moment 欠了我的给我补回来-------- Make up for me what you owe me 偷了我的给我交出来-------- Hand back to me what you'v stolen from me 你我好像划拳般恋爱-------- Between you and me, love as finger guessing game 每次都是猜......唉!-------- Guessing every time..... Hey! 嘻唰唰 嘻唰唰 嘻唰唰 --- Xishuashua, Xishuashua,Xishuashua 嘻唰唰 嘻唰唰 -------------- Xishuashua,Xishuashua 1 2 3 4 No --------------------- One, Two, Three, Four, No. 唉......天天猜 ---------------- Ai ..... guess every day 爱......夜夜呆 ---------------- love ....dumb every night 唉......时时怪 ---------------- Ai...... odd every time 爱......已不再 ---------------- love .... no longer there 拿了我的给我送回来 return to me what you took from me 吃了我的给我吐出来 --------Throw up what you ate of mine 闪闪红星里面的记载 ------- What was recorded under the glistening red stars 变成此时对白 ---------------- Become the dialogue of this moment 欠了我的给我补回来-------- Make up for me what you owe me 偷了我的给我交出来-------- Hand back to me what you'v stolen from me 你我好像划拳般恋爱-------- Between you and me, love as finger guessing game 每次都是猜......唉!-------- Guessing every time..... Hey! 啦............ -------------------- La,.......... 啦............ -------------------- La,.......... 嘻唰唰 嘻唰唰 嘻唰唰 --- Xishuashua, Xishuashua,Xishuashua 嘻唰唰 嘻唰唰 -------------- Xishuashua,Xishuashua 嘻唰唰 嘻唰唰 嘻唰唰 --- Xishuashua, Xishuashua,Xishuashua 嘻唰唰 嘻唰唰 -------------- Xishuashua,Xishuashua 1 2 3 4 No --------------------- One, Two, Three, Four, No. Quote
tooironic Posted March 23, 2008 at 03:30 AM Report Posted March 23, 2008 at 03:30 AM hey what a great little translation there this song is classic c-pop, so bizarre, i love it Quote
Luobot Posted March 23, 2008 at 06:11 AM Report Posted March 23, 2008 at 06:11 AM 吃了我的给我吐出来 Throw up what you ate of mine I like this line. It's definitely classic. (Now, if you look deeply into it, what might she have eaten of his that needs throwing up?) It also explains what all that mopping up is about. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.