Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Run-down


SeekerOfPeace

Recommended Posts

What would be the best possible translation for "run-down"?

I'll just tell you about this madman stuff that happened to me around last

Christmas just before I got pretty run-down and had to come out here and take it easy.

Would 灰心 do it?

Link to comment
Share on other sites

well what monto suggested does have a 精神方面. 精神疲倦 is how you could interpret the first part. You may consider even just 疲倦. 灰心 doesn't work from the way I read the original text.

I think there is a little bit of a physical tiredness in the term run-down with an emphasis on emotional exhaustion. So I think monto's choice would work as it has both in there.

Link to comment
Share on other sites

I'll just tell you about this madman stuff that happened to me around last

Christmas just before I got pretty run-down and had to come out here and take it easy.

I would say something like:

圣诞节的时候我忙得团团转(而)快发疯了,出了一些事让我心力交瘁所以来这里休息一下。

要告诉你啊~~~(then say all of your specific "madman stuff")

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...