Sleddriver Posted April 5, 2008 at 04:08 PM Report Share Posted April 5, 2008 at 04:08 PM I was given this name a couple years ago. I've been to China a couple times and it seems that this name is kind of strange as Ihave to visually depict the first character and then state: 老虎的虎。 I'm aware of the similarity (if mispronounced),with 爱护。 Does this name sound funny to the Chinese? If so, I'll be looking for another name. So the next question would be: Is it better to have an authentic Chinese name as a foreigner or to have a transliterated name? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
monto Posted April 6, 2008 at 12:31 AM Report Share Posted April 6, 2008 at 12:31 AM As a nickname, I think it Ok. But as a formal one, consider a change. According to the dictionary: 艾虎 (1)(动物)fitch (2) cloth tiger filled with mosa (worn by some people on the head in the belief that it can ward off evils) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sleddriver Posted April 6, 2008 at 03:21 AM Author Report Share Posted April 6, 2008 at 03:21 AM ok, so after a search of most commonly used surnames and given names I came up with this combination: 劉知遠 Afterwards, I googled it and it seems that liu zhi yuan was an emperor for three years, the founder of the Later Han dynasty. what do you think? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lu Posted April 6, 2008 at 06:47 AM Report Share Posted April 6, 2008 at 06:47 AM Great name in itself, but I wouldn't name myself after an emperor, it looks weird. Generally foreigners get names that sound kind of like their original name, but follow the Chinese naming conventions. If you want people here to think of a good name for you, it helps if you post your real name (for the sound), and what kind of meaning you would like. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sleddriver Posted April 6, 2008 at 05:20 PM Author Report Share Posted April 6, 2008 at 05:20 PM Ok, I'm abandoning the weird nickname as well as my late Han reign. here's my info: Surname: Curry given name: Zack As for meaning, I think wisdom and perseverence are important qualities. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
monto Posted April 7, 2008 at 12:57 AM Report Share Posted April 7, 2008 at 12:57 AM How about 康哲 (kang1 zhe2) 康 is a common Chinese surname, while the meaning is healthy. 哲 means inteligent, big wisdom. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.