aboooot Posted May 16, 2008 at 02:39 PM Report Posted May 16, 2008 at 02:39 PM Dear friends, in this sentence 国家体育场工程设计中进行的性能化消防设计涉及以下几个方面: ①± 0.00层环形车道及两侧用房区域防火分区设置及防排烟处理。 ②3层(餐厅)、4层(包厢)防火分区划分。 what does "①± 0.00层环形车道及两侧用房区域防火分区设置及防排烟处理。" mean? ①Installation of fire compartments and smoke management for the annular car lane and the two sides of the used areas on the ± 0.00 floor? Quote
elevenWANG Posted May 20, 2008 at 02:33 PM Report Posted May 20, 2008 at 02:33 PM Installation of fire compartments and smoke management for the annular car lane and the two sides of the used areas on the ± 0.00 floor? "车道" : Is "carriageway" more appropriate? "on the ± 0.00 floor" should be used to modify "环形车道",so it's better to put it after "carriageway".("on the ± 0.00 floor"用来修饰限制“车道”,应该放“车道”后吧) “两侧用房区域” means "area used for house on the two sides of the carriageway"(or “areas on the two sides of the carriageway used for house ”,which better?) "two sides" is two sides of carriageway,not area. “防排烟处理”:You didn't translate the "防排". “防”:prevent,防止,避免;“排”:vent,排出。“防排烟处理”means “防烟排烟处理”actually.("management for preventing and venting smoke"? 不知道翻译的是否准确) hope help you Quote
aboooot Posted May 21, 2008 at 08:49 AM Author Report Posted May 21, 2008 at 08:49 AM Thank you! You certainly helped me! The only thing that is not clear now is that 用房... does it mean that the two areas near the carriageway are rooms? Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.