Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Not clear


aboooot

Recommended Posts

Dear friends,

in this sentence

国家体育场工程设计中进行的性能化消防设计涉及以下几个方面:

  ①± 0.00层环形车道及两侧用房区域防火分区设置及防排烟处理。

  ②3层(餐厅)、4层(包厢)防火分区划分。

what does "①± 0.00层环形车道及两侧用房区域防火分区设置及防排烟处理。" mean?

①Installation of fire compartments and smoke management for the annular car lane and the two sides of the used areas on the ± 0.00 floor?

Link to comment
Share on other sites

Installation of fire compartments and smoke management for the annular car lane and the two sides of the used areas on the ± 0.00 floor?

"车道" : Is "carriageway" more appropriate?

"on the ± 0.00 floor" should be used to modify "环形车道",so it's better to put it after "carriageway".("on the ± 0.00 floor"用来修饰限制“车道”,应该放“车道”后吧)

“两侧用房区域” means "area used for house on the two sides of the carriageway"(or “areas on the two sides of the carriageway used for house ”,which better?)

"two sides" is two sides of carriageway,not area.

“防排烟处理”:You didn't translate the "防排".

“防”:prevent,防止,避免;“排”:vent,排出。“防排烟处理”means “防烟排烟处理”actually.("management for preventing and venting smoke"? 不知道翻译的是否准确)

hope help you

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...