RyanOG88 Posted May 18, 2008 at 12:59 AM Report Posted May 18, 2008 at 12:59 AM 㯠 I stumbled across this character in Portuguese context, almost like it should have been serving some phonetic duty. What is it? 㯠 Quote
monto Posted May 18, 2008 at 05:07 AM Report Posted May 18, 2008 at 05:07 AM This square thing appears when the computer system could not identify a certain character. Quote
shibo77 Posted May 18, 2008 at 05:39 AM Report Posted May 18, 2008 at 05:39 AM Maybe it should be the -"ão" suffix displayed in a Big5 Traditional Chinese environment? Regarding the Chinese character, see this link: http://www.zdic.net/zd/zi2/ZdicE3ZdicAFZdicA0.htm Quote
liuzhou Posted May 18, 2008 at 06:59 AM Report Posted May 18, 2008 at 06:59 AM Is it this? 蒟 That's what I get when I switch to BIG-5 Quote
Shadowdh Posted May 18, 2008 at 07:30 AM Report Posted May 18, 2008 at 07:30 AM I reckon its a big question mark... at least thats what my laptop displays... Could read Liuzho's though... Quote
chaxiu Posted May 18, 2008 at 10:54 AM Report Posted May 18, 2008 at 10:54 AM My dictionary spits out: 㯠 qiàn, xiàn, xún ... a cross-beam; an axle, etc. I think Shibo77 is right. If you search for it with Google, lots of site in Spanish/ Portuguese have the character. Strange Quote
imron Posted May 18, 2008 at 12:07 PM Report Posted May 18, 2008 at 12:07 PM I see it perfectly fine on my computer. It's the same character that appears on the page linked to by Shibo77 (which is completely different to the character Liuzhou showed). Quote
monto Posted May 18, 2008 at 12:20 PM Report Posted May 18, 2008 at 12:20 PM I also see a character different from above. it is “木” on the left, and “亥”without the last two strokes over a 秃宝盖 over “牟”on the right. Quote
Lu Posted May 18, 2008 at 12:57 PM Report Posted May 18, 2008 at 12:57 PM Perhaps this one is so rare it isn't in some systems... when I open the link in shibo's post, even the 'heading' of the window says 字典中[]字的解釋. If it shows up in a lot of Spanish and Portuguese sites, it does sound likely that it shares a code with one or the other letter with an ~ over it. Chaning the encoding settings should help, or at least clarify. Funny, I can actually search it when I copypaste the []. This (cached) site seems to show that it's a matter of encoding settings. Lots of obscure characters in an otherwise Portuguese text. Quote
Lugubert Posted May 19, 2008 at 10:56 AM Report Posted May 19, 2008 at 10:56 AM When I switch to Western European (Windows) page encoding, I see the nasal a that's included in shibo77's post, but followed by an overstrike. Lu's search page confirms shibo77's "nasal a plus o". Quote
Guest alexkos Posted June 16, 2008 at 01:42 AM Report Posted June 16, 2008 at 01:42 AM [qiàn] [xiàn] [xún] (Unihan) a cross-beam; an axle, etc. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.