aboooot Posted May 18, 2008 at 04:45 PM Report Posted May 18, 2008 at 04:45 PM Dear friends, Does 市政优质中水 in this sentence 国家体育场的雨洪利用分为雨水收集、处理、回用三个主要部分。经过收集、处理后的雨水应用于比赛场地草坪灌溉、空调水冷却、冲厕、绿化、消防等9类用途,与市政优质中水共同组成国家体育场的回用水系统。mean drinkable water of the municipal administration? (which doesn't make any sense to me) Quote
skylee Posted May 18, 2008 at 11:24 PM Report Posted May 18, 2008 at 11:24 PM Take a look -> http://www.waterchina.com.cn/html/002.doc 中水回用系统 = intermediate water reuse system 优质排水 = high quality wastewater 优质排水作为中水水源,进入小区的中水处理系统处理后回用,而粪便污水和厨房废水则直接排放。盥洗废水、淋浴废水、洗衣废水等这些废水人们以前也直接用来冲洗厕所,现在作为中水水源,经处理后再回用于厕所的冲洗,人们在感官上、思想观念上都较为容易接受,对中水回用的推广有很大的益处。 市政优质中水 ~ high quality wastewater which has gone through intermediate reuse processing provided by the municipal government Quote
aboooot Posted May 19, 2008 at 09:18 AM Author Report Posted May 19, 2008 at 09:18 AM Thank you! I was really far from the right translation!! Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.