freefall Posted June 1, 2008 at 12:28 AM Report Share Posted June 1, 2008 at 12:28 AM My native speaker said it is not correct to say 我是昨天说话的。 Why? I found this sentence online: 你好!我是昨天缴费的,为什么到现在还是显示的"未缴费"? (http://www.jsgwyw.org/wt_Show.asp?id=8031) 我是昨天缴费的 is a very similar structure to 我是昨天说话的... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
MarkKang Posted June 1, 2008 at 01:24 AM Report Share Posted June 1, 2008 at 01:24 AM This structure can be adapted to just about anything in my experience. Your sentence could be the answer to: 你(是)什么时候说得?like when arguing about whether or not you actually said something. Maybe your friend just couldn't imagine a context for the sentence. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
dufresne Posted June 1, 2008 at 05:38 PM Report Share Posted June 1, 2008 at 05:38 PM It is correct to say 我是昨天说这句话的。 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Quest Posted June 1, 2008 at 06:51 PM Report Share Posted June 1, 2008 at 06:51 PM It's not wrong grammatically, but it's hard to think of a context in which that would be said, because you 天天都说话, it makes little sense to stress that it was yesterday that you spoke words. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
MarkKang Posted June 2, 2008 at 02:07 AM Report Share Posted June 2, 2008 at 02:07 AM How bout this context Quest? 小胖,你怎么还没到呢?都在等着你啊。 我们不是越好 3:30 吗? 哎, 你怎么那么健忘,我们不是提前到3:00了吗? 什么哑,你什么时候说得? 我是昨天说得啊。你不记得,我昨天上午给你打电话的。 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
roddy Posted June 2, 2008 at 02:11 AM Report Share Posted June 2, 2008 at 02:11 AM The original is 说话 though, not just 说. Like Quest says, grammatically it's ok and you could perhaps come up with a context in where you might use it (monks who've taken a vow of silence discussing who was last tempted to speak, perhaps), but it's going to be a bit convoluted. It's not a problem with 是.....的 as such, it's just an odd thing to say. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
MarkKang Posted June 2, 2008 at 02:48 PM Report Share Posted June 2, 2008 at 02:48 PM Yes, that makes a big difference, and I'd have to agree. It's interesting how I missed the 话 character. I guess because it is odd here. So, Freefall, my comments are irrelevant. 答非所问。 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
rezaf Posted June 2, 2008 at 05:19 PM Report Share Posted June 2, 2008 at 05:19 PM Is this a 是。。。的 structure? What is shi doing here? Is it possible to omit shi? 父母以为我是怕他们担心,故意撒谎骗他们。 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
zglt1 Posted June 3, 2008 at 04:23 AM Report Share Posted June 3, 2008 at 04:23 AM it's not wrong just because we dont say it that way. if i say 我是昨天说话的 it will make people think 我今天不说话 because 说话 here becames one ability so instead of it we say 我昨天说的 or 我上次说的 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.