Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Recommended Posts

Posted

Dear friends,

I'm having an hard time trying to find the italian translation of 施工总包 and 各专业分包 do you know the english translation?

Posted

Not sure of the exact terms in English, if there are any, but 施工总包 would be something like head building contractor - ie the firm that is awarded the contract to complete the entire project. That company will then sub-contract to 专业分包 - specialized sub-contractors - ie electricians, security firms, flooring firms, whatever.

Edit: I think. I probably shouldn't be sure until actually reading the document. And I don't want to.

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...