Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Recommended Posts

Posted

I'm confused about the use of 听到 and 看到 in this sentence:

在本子上信听到和看到的这些事情。

Thanks in advance for any help.

Posted

The problem of this sentence is not only 听到和看到. It is impossible not to be confused.

Posted

There is something wrong about this sentence” 在本子上信听到和看到的这些事情“.

It is easy to discriminate the two words.听到 means "hear of something".看到 means "see something".

我听到他们的谈话。(I heard what they talked about.)

我在街上看到他了。(I saw him in the street.)

Posted

There could be a typo in the original sentence. Could it have been something like this?

在本子上听到和看到的这些事情。

听到 = hear/ heard

看到 = see/ saw

Posted

There could be a typo in the original sentence. Could it have been something like this?

在本子上写听到和看到的这些事情。

听到 = hear/ heard

看到 = see/ saw

-----------------------------

对!There should be a typo in the original sentence or it doesn't make sense.

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...