marcus33cz Posted June 7, 2008 at 09:18 PM Report Posted June 7, 2008 at 09:18 PM Hello, I tried quite a lot of online chinese-english translation websites but not single one helped me enough. Otherwise I wouldn't write here of course. So I need to know what these words mean in english - or make sure that it is the correct translation: yingwu - most of the translators didn't find anything, one found "speck"... putao - some found "wine" shui - possibly "water" huo - "worker" Quote
Guoke Posted June 8, 2008 at 05:14 AM Report Posted June 8, 2008 at 05:14 AM yingwu = 鹦鹉 = parrot putao = 葡萄 = grape shui = 水 = water huo = 火 = fire Quote
imron Posted June 8, 2008 at 05:58 AM Report Posted June 8, 2008 at 05:58 AM I'm not so sure about huo as 火. If it's something to do with work, it's possible huo - 活 (as in 干活). Unfortunately, unless the OP can provide us with the characters, or at the very least what tones it's supposed to be, it will be difficult to know for sure. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.