Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Recommended Posts

Posted

Hello everybody!

I hope someone can help me, explaining me what is 洗理费. How does it work? I'm translating an article from Rmrb but I'm not able to translate this...

Thank you for your help!

Posted

洗理费 is an item of allowence in monthly pay. 洗 is short for 洗澡、洗浴 (something shower or the like),理 is short for 理发 (haircut, hairmake) ,费 = fee

Posted

Looks like this has to do with hairdressers. Washing and cutting fee. Does that fit in the translation?

Posted

sure! It fits! in fact the text continues : ...她多少年来都是自己剪头。

Thanks to both of you!

Posted

As many friends here have no concrete idea of Chinese Paysheet, I scaned one:

洗理费 is in it.

1889_thumb.attach

Posted

Thank you very much Monto! my chinese teacher never showed me anything like that :(

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...