monto Posted June 12, 2008 at 12:26 PM Report Posted June 12, 2008 at 12:26 PM 今朝,if character by character, it looks like "this morning". It is a written expression and actually means "TODAY" in the sense 1) = this day: 今朝有酒今朝醉 2) = nowadays 数风流人物,还看今朝。 Quote
wai ming Posted June 13, 2008 at 08:01 AM Report Posted June 13, 2008 at 08:01 AM My Chinese dictionary (精選漢英-英漢詞典 — 新版) agrees with monto. However, 今朝 is used in Cantonese to mean "this morning": 今朝 今朝早 Edit: just checked 教育部重編國語辭典修訂本: 今朝 今天早上 現在 Quote
Scoobyqueen Posted July 11, 2009 at 05:56 PM Author Report Posted July 11, 2009 at 05:56 PM Just learnt that 今朝 was also an expression favoured by 毛泽东 in this poetry. Quote
hkenneth Posted August 21, 2009 at 10:57 PM Report Posted August 21, 2009 at 10:57 PM 今朝 is not commonly used in Mandarin. In Shanghainese, it does mean 'today'. For Mandarin, this word would be only used in literatures like poetries. Quote
wanghuaishan Posted August 22, 2009 at 12:15 PM Report Posted August 22, 2009 at 12:15 PM in 毛泽东's poem. 今朝means right now:) Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.