中文新手 Posted July 2, 2008 at 08:07 PM Report Posted July 2, 2008 at 08:07 PM Hi! Can anyone tell me what this traditional character is? It's part of the title to a 1930's Shanghai poster that I have. I've been able to translate all the other characters but this one's got me stumped. Any help much appreciated. Quote
skylee Posted July 2, 2008 at 11:20 PM Report Posted July 2, 2008 at 11:20 PM It's 粧 as in 化粧 (make-up). The word is a variant of 妝. Take a look -> http://cdict.net/?q=%F9%DB http://hk.dictionary.yahoo.com/list.html?s=%F9%DB Quote
中文新手 Posted July 3, 2008 at 01:36 AM Author Report Posted July 3, 2008 at 01:36 AM Thank you, Skylee! 双美人牌化粧品 (Twin Beauty Cosmetics Brand). Makes perfect sense now. I can't believe I couldn't find this variant of 粧 in any of my Chinese dictionaries. And thank you for the links. I've saved both of them. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.