AJBryant Posted July 4, 2008 at 01:37 AM Report Posted July 4, 2008 at 01:37 AM I really have trouble with some of these four-hanzi sayings. Can someone help me with the meaning (and implication) of this one? 松柏長青. I really appreciate it! Tony Quote
monto Posted July 4, 2008 at 05:51 AM Report Posted July 4, 2008 at 05:51 AM It means "pine and cypress are evergreen" or "evergreen as pine and cypress" , it implies "maral greatness" Quote
AJBryant Posted July 4, 2008 at 06:17 AM Author Report Posted July 4, 2008 at 06:17 AM Ah, thank you! That makes sense. Tony Quote
creamyhorror Posted July 4, 2008 at 09:48 AM Report Posted July 4, 2008 at 09:48 AM 松柏长青: May you live long and remain strong like the evergreen pine and fir tree! Quote
pigdog Posted July 15, 2008 at 03:12 AM Report Posted July 15, 2008 at 03:12 AM may you or something else long live. Quote
Oliver_CL Posted July 29, 2008 at 12:35 AM Report Posted July 29, 2008 at 12:35 AM it's one of some kind of phrases that hope someone can make longevity. 福如东海长流水,水流不断 寿比南山不老松,松柏常青 it's probably like that. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.