PandaRoo Posted July 6, 2008 at 12:43 AM Report Posted July 6, 2008 at 12:43 AM 你引擎日本来韩德鲁德国来 玻璃唯南非来阿拉伯石油来 塑胶是漳州做车体唯美国买 拢乎咱掺掺做伙嘿咻嘿咻每台拢是 台湾制造台湾制造 随人照号台湾制造 铜板罗西亚来义大利太鲁来 加拿大木材来澳洲的石啊来 荷兰的红毛土砖仔用台南土 拢乎咱掺掺做伙嘿咻嘿咻每台拢是 客话唯中原来台语唯福建来 那鲁啊依啊湾嘟用来唱歌是嘛真精彩 国语是北京话最近越南嘛有来 拢乎咱掺掺做伙嘿咻嘿咻每台拢是 台湾制造台湾制造 台湾制造台湾制造 拢总是台湾制造台湾制造 随人照号台湾制造 喝着一杯甘甜水水落乌云黄昏诗 风吹云来对天边天阔四海是满满是 成败亦原在同根树偃未来 是看麦发功你着知 台南制造高雄制造 屏东制造南投制造 台北制造澎湖制造 拢总是台湾制造台湾制造 I can read it says something about Mandarin is Beijing language, Taiwanese is Hokkien or something...i was wondering if this song was meant to offend? Translation pls Thanx Quote
achiese Posted July 6, 2008 at 06:05 PM Report Posted July 6, 2008 at 06:05 PM The lyrics itself isn't offensive. Personally, I don't like 伍佰 at all, neither the man himself nor his songs. In my point of view, I think what this guy wants to express through the lyrics is taiwan is a unique combination of diversified cultures, not just an extension of chinese culture. That's my opinion, you could have your own judgement. Due to my bad english, the translation might not be so accurate. 你引擎日本来韩德鲁德国来 the engine is from japan / steering wheel is from germany 玻璃唯南非来阿拉伯石油来 the glass is from s.africa / the petroleum is from arab 塑胶是漳州做车体唯美国买 the plastic is made by 漳州 / the vehicle body is purchased from usa 拢乎咱掺掺做伙嘿咻嘿咻每台拢是 those are all integrated into one by us / such as each one 台湾制造台湾制造 made by taiwan 随人照号台湾制造 name it as people like / made by taiwan 铜板罗西亚来义大利太鲁来 the copper is from 羅西亞(no idea where it is) / the tile is from italy 加拿大木材来澳洲的石啊来 the wood is from canada / the rock is from australia 荷兰的红毛土砖仔用台南土 the dutch concrete / the brick is made of the clay from tainan 拢乎咱掺掺做伙嘿咻嘿咻每台拢是 those are all integrated into one by us / such as each one 客话唯中原来台语唯福建来 hakka is from Centeral Plains / taiwanese is from fujian 那鲁啊依啊湾嘟用来唱歌是嘛真精彩 as nalu a yi a wando are sang, that's wonderful ( a song sang with aboriginal language ) 国语是北京话最近越南嘛有来 maderin is the language of beijin, recently vietnamese also came 拢乎咱掺掺做伙嘿咻嘿咻每台拢是 those are all integrated into one by us / such as each one 台湾制造台湾制造 made by taiwan, blah blah 台湾制造台湾制造 blah blah 拢总是台湾制造台湾制造 blah blah 随人照号台湾制造 blah blah 喝着一杯甘甜水水落乌云黄昏時 drinking a cup of sweet water / rain falls, black cloud in the dusk 风吹云来对天边天阔四海是满满是 the coming clouds towards the end of sky are blowed by the wind the wide sky and sea are full of them 成败亦原在同根树偃未来 success depends on the trees with the same root in the future ( the translation of this sentence mihgt not be accurate ) 是看麦发功你着知 you will see if we really bring into play 台南制造高雄制造 blah blah 屏东制造南投制造 blah blah 台北制造澎湖制造 blah blah 拢总是台湾制造台湾制造 blah blah Quote
Mugi Posted July 7, 2008 at 04:34 AM Report Posted July 7, 2008 at 04:34 AM 羅西亞(no idea where it is) Russia? Quote
lozolo Posted July 7, 2008 at 06:29 AM Report Posted July 7, 2008 at 06:29 AM i even can not understand about it.may it be the inspiration of taiwan.that's bad chinese ....haha Quote
Mugi Posted July 9, 2008 at 04:12 AM Report Posted July 9, 2008 at 04:12 AM i even can not understand about it.may it be the inspiration of taiwan.that's bad chinese ....haha You might be having trouble understanding it because it is Hokkien (闽南语), not Mandarin. (It would be like looking at Spanish and commenting that it is bad Italian! ) Quote
PandaRoo Posted July 9, 2008 at 04:23 AM Author Report Posted July 9, 2008 at 04:23 AM Thanx for your replies; much appreciated... I like wubai's songs for their "feeling" and nice lyrics, i just don't like it how some TW singers like to put anti-China mesages in them, like in MC hotdog, dog g, etc. Just a question - is wubai popular in mainland China? ~Panda Quote
lozolo Posted July 9, 2008 at 05:03 AM Report Posted July 9, 2008 at 05:03 AM yep,but you know that, 小年轻人更爱新生代的偶像。他的偶像大部分都是70,80后吧 Quote
chaxiu Posted July 9, 2008 at 03:18 PM Report Posted July 9, 2008 at 03:18 PM I think it is quite a cool song. It was one of the first Taiwanese song I listened to when I started to learn a little Taiwanese. Lozolo - it's not bad Chinese. It just not Mandarin. Do you say the same thing about a Cantonese song?? PandaRoo - Many people in Taiwan believe themselves to be 'Taiwanese'. Isn't it natural for singers to express their identity. Tâi-ôan chè-chō Chaxiu Quote
lozolo Posted July 10, 2008 at 12:46 AM Report Posted July 10, 2008 at 12:46 AM sorry for saying that bad chinese.i know it is 闽南语,just kindding it is for me just like a kids saying......please never mind that, i like 闽南语songs also.they are lots good ones. Quote
achiese Posted July 11, 2008 at 09:12 PM Report Posted July 11, 2008 at 09:12 PM anti-China mesages express their identity Are these the same thing? I don't think so though some tw singers might do. Is it natural?? I doubt it. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.