Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Recommended Posts

Posted

Hi ! I'm trying to translate an article about wushu, I've some difficulty with this sentence:

是否有可借鉴之处

this is the whole:

近段时间来,北京队总教练吴彬收到国内外一些朋友的来信,咨询武术队在训练,比赛方面的问题,是否有可借鉴之处,..............

Any idea?

thanks

Posted
是否有可借鉴之处

whether there is something/some experience they (国内外一些朋友) can learn from (吴彬 on the aspects mentioned above).

Cheers!

Posted

是否有可借鉴之处

I would divide this sentence into 5 parts.

是否 = is it / whether

有 = has / have

可 = can or "-able", compared: capability & capable

借鉴 = 可借鉴 = 借鉴+-able = referable

之处 = "something" that belongs to...

Is there something referable? 是否有可借鉴之处?

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...