crystak Posted July 24, 2008 at 09:07 PM Report Posted July 24, 2008 at 09:07 PM Google translation returned: 尼克 I know nick can also mean to steal something so I thought I'd ask here first if that's right or not? If not, then what would be the chinese equivalent of the name? Thanks Quote
HashiriKata Posted July 24, 2008 at 09:59 PM Report Posted July 24, 2008 at 09:59 PM I know nick can also mean to steal something so I thought I'd ask here first if that's right or not?If you want your name in Chinese to mean "to steal something", then 尼克 is probably not the right one for you ;) Quote
imron Posted July 24, 2008 at 11:56 PM Report Posted July 24, 2008 at 11:56 PM Have a read of this post. English names can't really be directly translated into Chinese. What you have here is a transliteration of the name. Quote
BrandeX Posted July 26, 2008 at 08:27 AM Report Posted July 26, 2008 at 08:27 AM What your really looking for, is that Nick (Nicholas) means "victory of the people (i.e. People's victory)" apparently, so you would need the Chinese words for that if you wanted to be literal, which would probably come out as silly I would assume. I can't really read/write yet, but the translater gives out "人民的胜利", not sure how accurate that is, and probably sucks for a name. Quote
Hofmann Posted July 26, 2008 at 10:03 PM Report Posted July 26, 2008 at 10:03 PM My translation of Nick (Nicholas) would be 勝民. That looks more like a Chinese name, but that might look like "be better than the people." Or you can use Cantonese to transliterate. Then you could really get a character that means "to take": 搦. as in 搦走. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.