bryce1 Posted July 29, 2008 at 05:17 AM Report Posted July 29, 2008 at 05:17 AM 大家好! I was trying to translate the phrasal verb "to look forward to", but had no luck finding it in my Collins Ch dictionary or on Yellowbridge's dictionary either. My Active Chinese program gives 盼望 as the definition to "to look forward to", yet I don't think this is the most common way of saying it. Would anyone know how to translate it in any of the following sentences? 1) I'm looking forward to seeing you again next week. (+verb, same subject) 2) I'm looking forward to you coming down next time. (+verb, new subject) 3) I'm looking forward to the party Friday night (+noun) 4) I'm looking forward to this weekend (+time) Thanks in advance! 谢谢 Quote
天峰 Posted July 29, 2008 at 06:11 AM Report Posted July 29, 2008 at 06:11 AM 期待 means to look forward to. Quote
jasminetea Posted July 29, 2008 at 06:19 AM Report Posted July 29, 2008 at 06:19 AM 1) I'm looking forward to seeing you again next week. (+verb, same subject) 我期盼下周能再一次见到您。 2) I'm looking forward to you coming down next time. (+verb, new subject) 我期待您的下一次到来。 3) I'm looking forward to the party Friday night (+noun) 我期待着周五晚上的聚会。 4) I'm looking forward to this weekend (+time) 我期待这个周末。 i think the phrase " to look forward to " is much better to be translated into "期待" or"期盼"。Chinese people prefer "期待" more than "盼望" in daily conversation. Quote
bryce1 Posted August 3, 2008 at 09:48 PM Author Report Posted August 3, 2008 at 09:48 PM Thank you both for your answers, and to jasminetea for your sentence examples ^^ Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.