Bastille Posted August 17, 2008 at 01:33 AM Report Posted August 17, 2008 at 01:33 AM Could anyone help me differentiate the two? Oh,and could someone check this: Is it proper to say 你爱困 or 你爱睡觉? I'm get really confused when my mother speaks in the 咱们语 dialect of the Philippines. Any help would be greatly appreciated! Quote
andyshao Posted August 17, 2008 at 03:13 AM Report Posted August 17, 2008 at 03:13 AM In chinese,困 means "want eyes to rest or relax".but 睡觉 means "to sleep". So if you want to go to sleep , you can say :“我困了(I am tired or my eyes is tired..)or 我想睡觉了(I want to sleep)" In other words , 困 is a feeling.but 睡觉 is a action.That is why you cannot say :"我爱困(I love tired.)",you should say :"我爱睡觉。(I love to sleep.). This is just the basis Chinese.Between Chinese the word 爱 has an another meaning of."always easily" So "我爱困" can also translate to " I always easily feel tired. Hope it can help you. Quote
vampire Posted August 17, 2008 at 03:28 AM Report Posted August 17, 2008 at 03:28 AM 困 sleepy, adjective 睡觉 sleep, verb you can say 我现在很困,我想去睡觉了 I want to go to bed, is that what you mean? 我爱困 or 我爱睡觉 both sound weird. maybe your mother is speaking some kind of dialect rather than mandarin? Quote
chaxiu Posted August 17, 2008 at 05:06 AM Report Posted August 17, 2008 at 05:06 AM Hey, Just wondering does your mother speak Hokkien (閩南話)? ai2-khun3 (愛睏) in Mandarin means 想睡覺. Does your mother say something like: Li1 e ai2-khun3 be3? Only guessing Chaxiu Quote
Bastille Posted August 17, 2008 at 06:47 AM Author Report Posted August 17, 2008 at 06:47 AM Yup, my mom speaks the fukien dialect. However, the one spoken in the Philippines is so different from the mainland that it sounds unintelligible to the ones from the mainland. BTW: She says it something like: Di ya ai kun lo. Quote
creamyhorror Posted August 17, 2008 at 09:36 AM Report Posted August 17, 2008 at 09:36 AM When I saw this I immediately thought of khun in Hokkien ("sleep"). In Mandarin 'sleep' is 睡觉; you shouldn't confuse your mother's dialect with it. Quote
Bastille Posted August 17, 2008 at 12:40 PM Author Report Posted August 17, 2008 at 12:40 PM Ok, thanks for all your help. At least I'll be able to differentiate some mandarin words from fukien ones. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.