xuechengfeng Posted June 16, 2004 at 12:32 AM Report Posted June 16, 2004 at 12:32 AM i've seen the nj star dictionary definition for 起來, but when i see it used around here, i get it isn't used in the sense of their definition. what exactly does this word mean? Quote
shibo77 Posted June 16, 2004 at 06:55 AM Report Posted June 16, 2004 at 06:55 AM 起来Qi3Lai2 -Arise 起来!不愿作奴隶的人们 ... Arise ye who refuse to be slaves ... -Shibo Quote
889 Posted June 16, 2004 at 10:11 AM Report Posted June 16, 2004 at 10:11 AM Yes, 起来 qilai means "arise" but it has very strong political connations: it's the opening of the Chinese national anthem, as mentioned above, and then appears throughout the refrain: "起來!起來!起來!" "Qilai! Qilai! Qilai!" Hear those two characters and 国歌 guoge comes right to mind. Further, Mao's famous words at Tiananmen on founding of the People's Republic were "中国人民从此站起来了!" "Zhongguo renmin cong ci zhanqilai le!" Quote
Quest Posted June 16, 2004 at 10:18 AM Report Posted June 16, 2004 at 10:18 AM 起來 has many usages. 说起来,起来这词与其它词比起来还真变得复杂起来。 Quote
Altair Posted June 17, 2004 at 11:59 PM Report Posted June 17, 2004 at 11:59 PM Could the original question have something to do with usages like the following?: 这个提议听起来挺不错 (This proposal sounds quite all right). 看起来要下雨了 (It looks like rain.) I got these two from one of my dictionaries. If this is your issue, I think that 起来 is used in these contexts to mean something like "upon" or "as one starts to...," as in "upon hearing it" or "upon looking at it." Basically, it is used when English would use "look," "sound," or equivalent verbs of perception intransitively, as in "something looks, sounds, smells, or feels good." I think this usage also applies to the phrase 说起来, which could mean "to start to talk about" or "as a matter of fact." Quote
zackzhou Posted July 3, 2004 at 08:12 AM Report Posted July 3, 2004 at 08:12 AM If this is your issue, I think that 起来 is used in these contexts to mean something like "upon" or "as one starts to...," as in "upon hearing it" or "upon looking at it." Basically, it is used when English would use "look," "sound," or equivalent verbs of perception intransitively, as in "something looks, sounds, smells, or feels good." I think this usage also applies to the phrase 说起来, which could mean "to start to talk about" or "as a matter of fact." YOU HAVE ANSWERED THIS QUESTION Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.