Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Recommended Posts

Posted

I have language translator software and it provided me this phrase.

在和平与自己

However, when looking the phrase up in a Chinese dictionary, the words in Chinese are not the same.

Can someone please translate the above phrase for me? Any help is greatly appreciated.

Posted

So you want an English translation of "在和平与自己" ? I guess the result should be "(Being) at peace with oneself" but I'm not sure about the source. "在和平与自己" doesn't look authentic Chinese to me, so don't put it on your body if that is what you're thinking of :)

Posted

That's exactly what I was planning on doing lol. Thank you.

The Chinese text in the dictionary is different for the phrase "be at peace with oneself" than the one the software provided. The problem is the font in the book is small and cannot be enlarged for a stencil. I cannot find the exact match/translation online that the dictionary provides.

Posted

For "be at peace with oneself", I'd suggest either of the following:

求得内心平静 (Literally closer to the English)

淡泊宁静,与世无争 (More flowery but is more of Chinese-style)

Posted

Wow thanks everyone for their quick replies and suggestions. However, Skylee has now just confused me more because I am fond of those suggestions and not sure what to choose now.

Posted

I would be careful about choosing any of the above for a tattoo. For your phrase, I would choose 順其自然 which means "letting nature take its course"; it is a very obvious four character idiom, which fits your meaning; but to be honest, I would not even really want to use that. I would suggest that you just leave it at 和平, i.e. peace and leave people and yourself to interpret it as they will, which in your case can be "at peace (with yourself)".

Posted
So you want an English translation of "在和平与自己" ? I guess the result should be "(Being) at peace with oneself " but I'm not sure about the source.

For unknown reason, the word 禅心comes into my mind. Hehe.

佛教用语,指清空安宁的心:清池皓月照禅心。

http://baike.baidu.com/view/1336541.htm#

Cheers!

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...