laser2302 Posted August 29, 2008 at 04:52 AM Report Posted August 29, 2008 at 04:52 AM Hi everyone, I need your help with the below sentence I read somewhere on the net: 如果换了你是我的话,你会怎么样呢 I guessed from the context it could mean "If you were me, what would you do?" I understand the first part 如果换了你是我的话 but I have some confusions in the second part that is 你会怎么样呢? I know that 会 means can or it could also mean 'would' but 怎么样 generally means 'how' like in 你最近怎么样 - How are you recently? How 怎么样 can be taken to mean 'to do something?' Shouldn't it be written as 你怎么做? Quote
semantic nuance Posted August 29, 2008 at 05:33 AM Report Posted August 29, 2008 at 05:33 AM Simply put, 如果換了你是我的話, 你會怎麼樣(做)呢? (If you were me, how would you do it?) you can use 你會怎麼樣+verb 呢? Shouldn't it be written as 你怎么做? You can also say:如果換了你是我的話, 你會怎麼做(呢)? (If you were me, what would you do?) Hope it helps! Quote
bhchao Posted September 1, 2008 at 07:29 PM Report Posted September 1, 2008 at 07:29 PM Semantic hit it on the dot. I like to add that you can also use 如果你是我的話 as an informal way of saying 如果換了你是我的話. Both are correct. Personally I prefer using the former. Quote
Hanyu'sWay Posted September 2, 2008 at 02:24 PM Report Posted September 2, 2008 at 02:24 PM You can also say 换了你是我的话 or just 换了你是我。。。 Quote
scott-chen Posted September 12, 2008 at 05:48 AM Report Posted September 12, 2008 at 05:48 AM Actually, both ok. "怎么样"has other meanings. For example, "他不怎么样。"(He is not a good man). Quote
transient Posted September 15, 2008 at 02:31 AM Report Posted September 15, 2008 at 02:31 AM A:如果换了你是我的话,你会怎么样呢? B: 不怎麼樣! (I would not do anything). A: 你覺得這樣怎麼樣? B: 不怎麼樣! (Not so good) Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.