outlandz Posted September 3, 2008 at 01:29 AM Report Share Posted September 3, 2008 at 01:29 AM Hello all! I would like to have a good translation of my name for a tattoo.. Had a look around on several sites, but the translations are not the same:roll: I want my name: Jamil and my initials: ji in chinese characters.. what i got this far: 贾米尔 杰弥尔 杰米尔 吉米 I also need it in calligraphy like the next example: http://www.chinese-tools.com/jdd/public/names/en-names-calligraphy-36158-31859-23572.png if someone could help me out please... kind regards, jamil Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
imron Posted September 3, 2008 at 02:07 AM Report Share Posted September 3, 2008 at 02:07 AM Had a look around on several sites, but the translations are not the same That's because there is no translation for the name Jamil The best you can get is a transliteration, and that means there are dozens of possible variations. See here for a further explanation. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
yonglin Posted September 3, 2008 at 02:34 AM Report Share Posted September 3, 2008 at 02:34 AM ...and my initials: ji in chinese As far as I know, initials just don't exist in Chinese. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
jbradfor Posted September 3, 2008 at 04:26 AM Report Share Posted September 3, 2008 at 04:26 AM As far as I know, initials just don't exist in Chinese. Well, since the initials he wants are 'ji', and ji is valid pinyin, maybe he can just pick any character with 'ji' and call that his initials? 吉 comes to mind. Just because 1.2 billion Chinese don't have initials doesn't mean that he can't have one if he wants, right? (sh) See here for a further explanation. imron, I was thinking (I know, unusual for me) that this question comes up often often, and your response is so complete, that we should just take that response, modify it a bit, and turn it into a wiki entry. Would you object? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
imron Posted September 3, 2008 at 04:52 AM Report Share Posted September 3, 2008 at 04:52 AM The problem is not creating the entry. The problem is people don't read it Links to relevant threads discussing this are actually mentioned in the sticky, although I suppose the sticky could made a bit more clear on this matter. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lu Posted September 4, 2008 at 01:17 PM Report Share Posted September 4, 2008 at 01:17 PM I'm guessing Jamil's surname starts with an I, and that what he wants is not 'ji', but J.I. Which is impossible in Chinese, since Chinese doesn't have letters. That being said, getting 吉 might be the best idea of them all. Unlike any transliteration of 'Jamil', it is actually meaningful, and it has some relation to his name. This would be a tattoo that Chinese wouldn't laugh at (if it's done well), that westerners would find as cool as any other Chinese tattoo, and that has some meaning to the bearer. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.