bones Posted September 7, 2008 at 12:36 PM Report Posted September 7, 2008 at 12:36 PM Hi, can someone please explain to me the meaning of 势? In the dictionary, the meaning is given as 'force / gesture / feature / tendency'. However I've come across the usage of this word in a few phrases in the story named 武松打虎, whose meaning I'm unable to grasp. 1. 武松看到老虎扑向自己,就势躲过了老虎一扑 - Is 势 here a standalone word or does it form a phrase with 躲? 2. ..., 又乘势往旁边一跳,又闪过了老虎的撞 3. ..., 马上又转变姿式,把腰胯一掀 - By the way, is it 姿式 (according to the book) or 姿势 (according to dictionary)? Thanks. Quote
skylee Posted September 7, 2008 at 02:37 PM Report Posted September 7, 2008 at 02:37 PM For 就勢, take a look at this -> http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/cgi-bin/agrep-lindict?query=%b4%4e&category=wholerecord 22. 就勢 [jiu4shi4]4, v.i., (1) take advantage of an opportunity; (2) do s.t. that involves no extra effort. For 乘勢, take a look at this -> http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/cgi-bin/agrep-lindict?query=%ad%bc&category=wholerecord And this -> http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/cgi-bin/agrep-lindict?query=%b6%d5&category=wholerecord 19. 乘勢 [cheng2shi4], v.i., avail oneself of, to strike while the iron is hot. 乘勢,趁勢 take advantage of situation; IMO in that context there is not much difference between 姿式 and 姿勢. Quote
yeatsea Posted September 8, 2008 at 08:09 PM Report Posted September 8, 2008 at 08:09 PM in the sentence you listed, the 势 means by the way , you can also understand it as follow the trend and then do something reasonable. that is all. 势have so many different meanings. also means power and etc.... Quote
bones Posted September 11, 2008 at 11:14 AM Author Report Posted September 11, 2008 at 11:14 AM Thanks! The links that you posted are very useful. Quote
calibre2001 Posted September 11, 2008 at 10:09 PM Report Posted September 11, 2008 at 10:09 PM Very good question and answer! Now we learn just how sophisticated a simple character like 就 can be! Quote
jinhr Posted October 3, 2008 at 07:57 PM Report Posted October 3, 2008 at 07:57 PM (edited) 形势 = Condition, Situation, Postion (势 = situation) 势能 = the Physical term "Potential energy" (势 = potential, positional, capable) 去势 = 阉割. castration. Removal of sexual organs. (势 = capability (of sex)...) 得势 = gain of political power/position (derogative) (势 = position, power) 失势 = lose of political power/position (势 = position, power) 势不两立 = In an innegotiable position of each other (势 = situation) Edited October 5, 2008 at 03:05 AM by jinhr Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.