LaoZhang Posted September 23, 2008 at 08:00 AM Report Posted September 23, 2008 at 08:00 AM Anyone able to translate this into English? 蓬化食品 It's something like a food process or type. Thanks! Quote
studentyoung Posted September 23, 2008 at 08:52 AM Report Posted September 23, 2008 at 08:52 AM 蓬化食品 Do you mean "膨化食品" puffed food? Cheers! Quote
leeyah Posted September 23, 2008 at 08:54 AM Report Posted September 23, 2008 at 08:54 AM (专业用语)蓬化食品 的英文就是:refuse items (includes foodstuffs sold out of their original package, mostly rice, coffee, flours, cereals, and such 'measurable" stuff,basically sold at reduced price) originally 篷 = disheveled (of grass, flowers); clump, cluster (as measure word); 加上'化' 就是英文的后缀-isation的意思啦 Quote
LaoZhang Posted September 25, 2008 at 11:01 PM Author Report Posted September 25, 2008 at 11:01 PM Now it makes sense. Thanks you! Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.