Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

how to translate this?


Recommended Posts

Posted

I learned 周到 as "compassionate, considerate".

So "compassionate consulting" or "thoughtful consulting" or something in that vein.

Posted
周到 means "thorough"

顾问 means "consultant

there's 服务周到 which means: offer good service

周到顾问 would be: overall consulting or thorough consulting

Posted

Actually, it does.

We all fell for it.

No idea what 周道 means. A name possibly?

  • 2 weeks later...
Posted

Willxdiana,

Try adsotrans.com

Choose the 'advanced' option...

Is that what you mean/want????

Chaxiu

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...