Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

农产品安全供应 - safe or guaranteed?


Scoobyqueen

Recommended Posts

Sorry, what I actually mean is " guarantee of supply of agricultural products".

The reason I don't agree with your translation of "supply of safe agricultural products" is that 农产品安全供应 ≠安全农产品供应. In my view, 安全供应 means "a guarantee of supply", although I also think that "农产品安全供应" this phrase is a bit odd in this sense.

Link to comment
Share on other sites

Unless the context is clear that 安全 means 'secure' or 'guarantee', you should simply assume that it means 'the safe supply of agricultural products'. With just this short phrase, I would assume without any other indicators that the agricultural products may have safety handling issues (e.g. chemicals, etc.).

Link to comment
Share on other sites

"Supply of safe agricultural products" vs "safe supply of agricultural products"

As you may appreciate, the two phrases are totally different. In Chinese, the 'safe' describes and applies to the 'supply' only due to its position in the sentence. It does NOT apply to the agricultural products for which no description of safety or danger is given. The first translation is INCORRECT given the Chinese phrase.

Link to comment
Share on other sites

  • 1 year later...

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...