Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Translating Spices into Chinese


Recommended Posts

Posted

I'm growing a little tired of always eating Chinese food so I'm going to try my hand at cooking some western food I miss a lot. I need to pick up some spices to do this though, so I'm hoping someone can help me with the translations. I looked them up, but I can't verify their accuracy.

Spices

thyme = 百里香

oregano = 加诺

marjoram = 墨角兰

paprika = 辣椒

Accent or Chinese Ve-Tsin powder (not sure about this one)

dill = 莳萝

basil = 罗勒

unknown ingredient

suet = 羊脂

If anyone is curious, here are the recipes

http://www.cooks.com/rec/view/0,1927,156168-224201,00.html

http://www.cooks.com/rec/view/0,1618,150187-255199,00.html

Posted

I'm fairly sure that the Chinese you've written here for oregano and basil is not what's written on my bottles of oregano and basil. I'll check when I get home. For these two though, you'll probably need to pick them up at a supermarket because most spice stalls at markets don't seem to sell them (at least not near me). They'll also be incredibly expensive compared to other spices -- 4-5 times the price at the supermarket near me, even though it's the same brand and size as other bottles of spices.

Chinese Ve-Tsin
I'm guessing this will be 味精 - wèijīng - MSG.
Posted

Googling around:

thyme = 百里香,麝香草

oregano = 牛至

marjoram = 马郁兰,马祖林

(marjoram and oregano are related, a lot of Chinese sites group the two under 牛至)

paprika = 红辣椒粉

dill = 莳萝,土茴香、野小茴

basil = 罗勒

(I know basil is right because I'm growing some on the windowsill of our kitchen, and this is what it was called when we bought it from the flower market)

Posted

On my spice bottles (MasterFoods), oregano is 香草叶, and basil is 紫苏叶. Although judging from a google search, it would appear these are not so common terms for these spices and there are other possible things with the same name. I'm inclined to think you're not going to get one standard term for them.

Posted

All I was saying is what is written in Chinese on the ingredients label of my bottle of Basil Leaves.

Posted

I was at the Metro by my house today and they have a lot of spices, most of the ones I asked about. My phone didn't have any power, but the next time I go in I'll take a photo of the labels and post them.

The farmers market also didn't really have anything; it's apparently not the season.

  • 2 months later...
Posted

Ok, I finally went to Metro and took a few photos. It seems like some of the translations just emulate the sound of the spice rather than provide a specific name. Anyways, here are the pics, hope they help someone.

2139_thumb.attach

2140_thumb.attach

2141_thumb.attach

2142_thumb.attach

2143_thumb.attach

2144_thumb.attach

2145_thumb.attach

2146_thumb.attach

2147_thumb.attach

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...