Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Recommended Posts

Posted

I'm confused by the use of "面儿" in the following...any ideas? Thanks

当着那么多亲戚朋友的面儿,新娘不害羞吗

Posted

Yes, exactly that

她是当着证人的面说的 = she spoke in front of the witnesses

当着他人的面 = in the presence of others

当着孩子们吵架 = quarrel in front of the children

Posted

面 + 北方 erhua (adding of 儿 to nouns in the North originated in Manchu dialect I think :D)

Doesn't the bride feel embarrassed in front of so many relatives and friends?

Posted

Merging - no need for two topics for one sentence. Look up 当面 in the dictionary and things might be clearer.

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...