Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Is this correct


chrism2050

Recommended Posts

The character is 情 qing2, and I'd translate it as 'feeling', but 'love' is also a possible translation. 愛 ai4 means love, you can consider that one as well.

You're correct that this is a seal.

Link to comment
Share on other sites

I don't know if you'd like to tattoo a seal on yourself -- it will look like somebody rubberstamped you. Perhaps tattooing the character itself is better?

I'd agree with Lu, "feeling" or "emotion" is closer than "love" or "passion", though it does appear in both words.(愛情 and 激情).

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...