Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Please can you help me translate this into Cantonese?


Recommended Posts

Posted

Agree. I do have difficulty reading Cantonese used by Hong Kong guys on forums sometimes... we tolerate tons of typos (錯別字, 白字) unless they're outrageously... funny, weird, stupid, or enraging. I think I got to at least a few weeks of browsing experiences before I can read what guys in Guangdong/Guangzhou type.

Surely we got to read more. :wink:

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...