delamare Posted December 3, 2008 at 03:08 PM Report Posted December 3, 2008 at 03:08 PM Hi all, My Chinese reading skills are very limited, to say the least, but normally I know how to deal with handwritten dictionaries like the 金文大字典, 金文常用字典, 新編甲骨文字典 etc. But the sentence in the attached image, from 甲骨文簡明詞典 about the character you 攸 is somehow gibberish to me. I cannot decipher the last character, and I also don't recognize the last character. Can anyone me? Thanks! D. Quote
HashiriKata Posted December 3, 2008 at 08:46 PM Report Posted December 3, 2008 at 08:46 PM The last character should be 候 [hòu] , I think. Quote
Hofmann Posted December 3, 2008 at 09:01 PM Report Posted December 3, 2008 at 09:01 PM I'd say 條 Quote
HashiriKata Posted December 3, 2008 at 11:22 PM Report Posted December 3, 2008 at 11:22 PM I'd say 條 True! It's all very clear once it's been pointed out. Quote
delamare Posted December 5, 2008 at 07:32 AM Author Report Posted December 5, 2008 at 07:32 AM Thanks for the replies! Now I know the last character the sentence becomes even more cryptic to me. I'll see what I can make of it. Ah, the perils of etymological studies..... D. Quote
stifler&巫 Posted December 6, 2008 at 02:34 AM Report Posted December 6, 2008 at 02:34 AM 攸 拼音: yōu 条=條 拼音:tiáo (形声字。从木,攸(yōu)声。本义:小枝) the whole sentence above means: the ancient people used 攸,while modern people use 條,referring to the same meaning Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.