Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Recommended Posts

Posted

Can someone help me on both sentense:

若有二个男人出现在你面前,闭上眼睛。

不管长相、学识、财富如何,别管这些,选取手心最温暖的那个。

我的幸福在于:你真的爱我。

你的幸福在于:我值得你爱。

Thank you so much

Posted

Here's my take:

If two men appear before you, close your eyes.

Looks, learning, wealth do not matter, choose that which makes your heart happy

My happiness/blessing depends on: your truly loving me.

Your happiness/blessing depends on: my being worthy of your love.

Posted
我值得你爱

Is that a typo or intentional? Would make a big difference in meaning!

Posted

After several such requests from one poster, I'm getting rather curious about the context now. Romance novel? Dating a cryptic Chinese guy/girl?

Posted
After several such requests from one poster, I'm getting rather curious about the context now.

I guess it may be a game where the participants play with their eyes closed, Lu! :wink:

Posted

Sorry about this. It's was Chiness lady who keep to wrote about my boyfriend into her blog. I deparate to know what was she said and I have no one to ask. Yes, its annoy me a lot.

With regards,

Posted

Sorry to hear about that, Trong. If you need help, just let us know.

One of the things you could also do is perhaps direct that lady to these posts, if that would help :D

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...