citambulos Posted December 27, 2008 at 12:46 PM Report Posted December 27, 2008 at 12:46 PM I just saw the movie 2046 and noticed Zhang Ziyi (章子怡) speaks beautiful crystal clear mandarin. But what is Tony Leung speaking here? Cantonese, Shanganese? And how and why do they understand each other? http://de.youtube.com/watch?v=R_oTpuUjtX8 http://de.youtube.com/watch?v=ePU0KP5vHfo&feature=related Quote
HashiriKata Posted December 27, 2008 at 01:45 PM Report Posted December 27, 2008 at 01:45 PM But what is Tony Leung speaking here? Cantonese, Shanganese? And how and why do they understand each other?I guess it's Cantonese. And do they need to understand each other? Quote
xiaocai Posted December 27, 2008 at 01:47 PM Report Posted December 27, 2008 at 01:47 PM It's Cantonese, and I think maybe they didn't really understand each other... Quote
Lu Posted December 27, 2008 at 02:46 PM Report Posted December 27, 2008 at 02:46 PM There's been a thread on this before, where one poster (Ian Lee?) told how his father? or someone he knew really used to have such conversations, with different people speaking different languages. It's easier to understand the various dialects than to speak them, so it's possible that they understood each other. In the movie at least they do. Quote
skylee Posted December 27, 2008 at 02:46 PM Report Posted December 27, 2008 at 02:46 PM IIRC they were in HK and Zhang's character was a working girl who I suppose had to understand the language of the place. And HK was a migrant city with people from different places in China so it should not be surprising that Leung's character understood Mandarin. Quote
sebhk Posted December 27, 2008 at 03:47 PM Report Posted December 27, 2008 at 03:47 PM Such mixed language conversations are actually not uncommon in Hong Kong. For example my wife usually speaks Cantonese to her parents, but they reply in Hokkien. Also, when I speak English to my wife she sometimes replies in Cantonese or Mandarin (without even noticing). Another example is a friend of mine who has a Japanese girlfriend. He usually speaks Cantonese and she uses Japanese or Mandarin, and the communication works just fine. Quote
Hofmann Posted December 28, 2008 at 01:44 AM Report Posted December 28, 2008 at 01:44 AM Leung probably understands Zhang. Zhang has probably read the script and understands what Leung is saying, but even without reading the script she should understand some Cantonese from acting in so many HK films. The characters obviously understand each other. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.