paluszak Posted January 14, 2009 at 06:12 PM Report Share Posted January 14, 2009 at 06:12 PM Hi, How would you say in Chinese: This is a property of... If found, please return to... / contact... I'd be grateful for help. J. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
lidan Posted January 15, 2009 at 02:59 PM Report Share Posted January 15, 2009 at 02:59 PM This is a property of*** (这个是***的财产) If found, please return to*** / contact*** (如果发现了,请交还给***/请与***联系) ========================================== Are you lost something or looking for something? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Music&MeForever Posted January 19, 2009 at 10:04 AM Report Share Posted January 19, 2009 at 10:04 AM 地道shuofa This is a property of... If found, please return to... / contact.. 此物品属于.......拾物请送还.......或联系........ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
xiaocai Posted January 20, 2009 at 12:39 AM Report Share Posted January 20, 2009 at 12:39 AM If it appears on the property itself, I think it would be better to say: (公司/组织名)财产,如拾得请送至(地址)/或致电(电话号码). Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mugi Posted January 20, 2009 at 03:39 AM Report Share Posted January 20, 2009 at 03:39 AM I agree with xiaocai, but would substitute 所有物 or 私人物品 (depending on the "property" in question) for 财产. 财产 usually refers to "property" in the sense of financial assets, buildings, land, etc. The former terms refer to "personal belongings" - your mobile, laptop, briefcase, etc. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
leeyah Posted January 27, 2009 at 10:36 AM Report Share Posted January 27, 2009 at 10:36 AM This is a property of... If found, please return to... / contact. If what you meant was lost&found, lost items are usually referred to as: 失物, and 寻物启事 or 遗失启事 is used for lost property notice Property as 财产 refers to assets and is too formal a word to be used in this context, just compare 失物 with (寻回已)失财产 So basically if it's plain 失物 (personal belongings as 私人物品) it should be something like this: 失物拾到者请与。。。联系 and the verb to be used for return of lost property is: (失物)返还 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.