Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Recommended Posts

Posted

Can anyone tell me what this means? 香火观念. Also, if you can point me to an online resource that offers translations of this kind, I'd be eternally thankful!

Thanks!

Posted

The concept of maintaining the bloodline of a family, the concept of providing heirs/descendants to a family.

Take a look at this -> http://cdict.net/?q=%B6%C7%A9v%B1%B5%A5N

And this -> http://zhidao.baidu.com/question/15753531.html

And this is from the dictionary of the Ministry of Education of Taiwan -

香火

祭祀祖先用的香燭。後多用以指子孫或文化的傳承者。警世通言˙卷十六˙小夫人金錢贈年少:「員外何不取房娘子,生得一男半女,也不絕了香火。」

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...