Scoobyqueen Posted January 19, 2009 at 08:46 AM Report Posted January 19, 2009 at 08:46 AM I have consulted several dictionaries regarding the pronunciation o f藉 with two options ji2 and jie4 given. However, I could not find any reference as to what it should be pronounced in this context: 并藉此机会。。。。 Could anyone advice please. Cheers in advance. Quote
Scoobyqueen Posted January 19, 2009 at 08:58 AM Author Report Posted January 19, 2009 at 08:58 AM I have managed to find the solution that it should be pronounced jie as it means something else than ji. My teacher had written “ji” but this must have been a typing mistake. I would however like to understand if the use of the phrase 并藉此 is a formal expression. Quote
Music&MeForever Posted January 19, 2009 at 10:10 AM Report Posted January 19, 2009 at 10:10 AM 藉 in this context is the same as: 借 借机会 (take this opportunity to...) therefore it's pronounced jie4 Quote
Yang Rui Posted January 21, 2009 at 05:47 AM Report Posted January 21, 2009 at 05:47 AM I would however like to understand if the use of the phrase 并藉此 is a formal expression. I think the phrase is more "藉此机会" - "take this opportunity" than "并藉此". The 并 in this case probably just means "and" so i don't think it would be considered part of a phrase as such. I suppose it's fairly formal - you often here it in speeches when people take an opportunity to thank certain people, or talk about a certain topic. Quote
shirokuma_koori Posted January 21, 2009 at 06:35 AM Report Posted January 21, 2009 at 06:35 AM 藉 is pronounced as jie(4) when it is used to mean 'taking this (as an opportunity)', and ji(2) when it is used to mean 'type of ~':E.g' 书籍 (types of books),国籍 (nationality). I'm new to this forum and as a Chinese, i wish to help more people to have a better command of Chinese language. Feel free to post any questions online. Quote
skylee Posted January 21, 2009 at 12:10 PM Report Posted January 21, 2009 at 12:10 PM 藉 is pronounced as jie(4) when it is used to mean 'taking this (as an opportunity)', and ji(2) when it is used to mean 'type of ~':E.g' 书籍 (types of books),国籍 (nationality). Please note that the 籍 in the examples are NOT the same character as the 藉 that the OP asked about. Note the different radicals. For 藉, take a look at this -> http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/cgi-bin/agrep-lindict?query=%c2%c7&category=wholerecord For 籍, this -> http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/cgi-bin/agrep-lindict?query=%c4%79&category=wholerecord Quote
Music&MeForever Posted January 21, 2009 at 01:26 PM Report Posted January 21, 2009 at 01:26 PM The Chinese themselves make mistakes in writing 藉 or 籍 : http://zhidao.baidu.com/question/44420453.html Some useful expressions with 藉: 藉新春之际 on the occasion of the New Year 藉此向各位表示谢意 take this opportunity to express my gratitude to all 希望藉此进一步推动环境保护的意识 hope that with this we can further promote environmental protection Quote
sethhsu Posted February 8, 2009 at 10:18 AM Report Posted February 8, 2009 at 10:18 AM 藉 is used in Taiwan and 借 is used in China mainland. they are the same but the first one is in traditional Chinese while the second one is simplified. both pronounced as jie4. the ji2 is only used in word 狼藉 (mess) Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.