sinologinja Posted January 30, 2009 at 07:31 PM Report Posted January 30, 2009 at 07:31 PM hi can anybody please tell me what's the difference between 想 and 覺得? when do you use which one?:mrgreen: thank you Quote
glock Posted January 31, 2009 at 09:36 AM Report Posted January 31, 2009 at 09:36 AM (edited) Sometimes they are interchangable like 我觉得那样做比较好。 我想那样做比较好。So each means ”to believe,to think“ But 我觉得有一点不舒服。 is commonly used; "means to feel"(感觉) whereas 我想有一点不舒服。 (I've never heard sth like this) Also You can say 我想你了,(means to miss sb) but 我觉得你了 (不行) Also when u say 我想去北京 is ok, (to want to do sth) but cant say 我觉得去北京。 to sum up Both have different meanings and they are just interchangable when their meanings are 认为。 I guess! I am not a native speaker! Edited January 31, 2009 at 09:58 AM by glock Quote
sinologinja Posted January 31, 2009 at 10:00 AM Author Report Posted January 31, 2009 at 10:00 AM thanks for your help:D Quote
jr57733 Posted February 2, 2009 at 08:46 AM Report Posted February 2, 2009 at 08:46 AM 想 has two meanings: one is "think", e.g. I think he is right.(我想他是对的) . the other is "want to", e.g I want to go to Shanghai. (我想去上海). if 想 express the "think" meaning, it equals to "觉得". e.g. 我觉得他是对的 = 我想他是对的。 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.