tgray88 Posted February 8, 2009 at 08:27 PM Report Posted February 8, 2009 at 08:27 PM What does the 得打好 mean? The full sentence is this: 他觉得基础一定得打好。 How is it different from this: 他觉得基础是最好的。 Thanks for your help! Quote
skylee Posted February 9, 2009 at 03:36 AM Report Posted February 9, 2009 at 03:36 AM 得打好 = must (pronounced dei3 here) build (打 is the verb for 基础) well 他觉得基础一定得打好 - He feels / thinks that the foundation must be well-built. 他觉得基础是最好的 - He feels / thinks that the foundation / the basics is / are the best. (This doesn't make much sense) Quote
高可文 Posted February 9, 2009 at 07:07 AM Report Posted February 9, 2009 at 07:07 AM 基础一定得打好 = 一定得打好基础 Sometimes when the object (in this case "foundation") is to be emphasized, it may be moved to the front of the phrase. When I was a beginner this gave me no end of trouble. (I remember a textbook sentence “飞机票你买了没有?" and for the life of me I couldn't figure out why someone was talking to a ticket. ) Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.