rogeriomaciel Posted March 13, 2009 at 02:11 AM Report Posted March 13, 2009 at 02:11 AM Hello, Could you please help me to translate this to english? Thank you very much! (This is the link in case of problems with the image: http://i.pbase.com/o6/31/444431/1/110143174.4TYEQjWz.chinese.jpg Rogerio Quote
imron Posted March 13, 2009 at 03:34 AM Report Posted March 13, 2009 at 03:34 AM The image in the post doesn't work, and when I click on the link, I get the message: ForbiddenYou don't have permission to access /o6/31/444431/1/110143174.4TYEQjWz.chinese.jpg on this server. Quote
BrandeX Posted March 13, 2009 at 04:47 AM Report Posted March 13, 2009 at 04:47 AM I can see it. (Can't read it tho) Quote
semantic nuance Posted March 13, 2009 at 05:10 AM Report Posted March 13, 2009 at 05:10 AM use firefox to get the message It goes: Notice The trash can of this apartment has been relocated. Please put the garbage at the new one.(as indicated by the yellow something* (depending on what kind of 布條 it meant) Quote
CrisPal Posted March 13, 2009 at 05:59 AM Report Posted March 13, 2009 at 05:59 AM To semantic: 布条 is a piece of cloth Quote
imron Posted March 13, 2009 at 06:11 AM Report Posted March 13, 2009 at 06:11 AM Doesn't work in firefox for me, with or without a proxy. Quote
semantic nuance Posted March 13, 2009 at 06:18 AM Report Posted March 13, 2009 at 06:18 AM thank you, chrispal. I know a piece of cloth can mean 布條. But as the notice didn't show which kind of 布條 it is , that's why I simply put something there. It could be 'strip', 'band','banner', or 'a piece of cloth', or some other stuff. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.