hidden12345 Posted March 15, 2009 at 12:08 PM Report Posted March 15, 2009 at 12:08 PM I was having a conversation today with a colleague at work, and I came across a word I didn't know how to say in Chinese; it's been a while since that last happened. Anyway, I'm hoping some of the bilingual folks on here can grok out a translation. The word is "try-hard." It is an English 俚语 that means someone who tries so ridiculously hard to be accepted by someone else or another group yet is so obvious about it in doing so, that they fail miserably. It is 贬义。 It can refer to a place too, in that it ultimately refers to that place's developers or designers, as in: 世贸天阶 is so fucking try-hard. Quote
skylee Posted March 15, 2009 at 12:36 PM Report Posted March 15, 2009 at 12:36 PM Answering your post might probably make people sound stupid ... I don't know ... Quote
hidden12345 Posted March 15, 2009 at 02:38 PM Author Report Posted March 15, 2009 at 02:38 PM Nice detective work, Skylee. Is this what you do with your weekend when the boys don't call? Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.