Guoke Posted March 23, 2009 at 04:54 AM Report Posted March 23, 2009 at 04:54 AM I see. If that's the case, it can be misleading for a fresh learner of the language. Quote
roddy Posted March 23, 2009 at 05:00 AM Report Posted March 23, 2009 at 05:00 AM Not if they know the rules. Some textbooks / dictionaries would use bú in that situation, but according to the Hanyu pinyin rules they shouldn't. Quote
Baoman Posted March 23, 2009 at 10:47 AM Report Posted March 23, 2009 at 10:47 AM Where's the emphasis? On 不 or 得? Quote
randall_flagg Posted March 23, 2009 at 11:39 AM Report Posted March 23, 2009 at 11:39 AM Generally 不就得了can not add 吧.不就得了吗 is strong rhetorical question with the meaning of order. But 不就得了吧 is a uncertainly tone. Mmh, now I am confused. Can I add 吧 to this phrase or not? I still think I heard it that way and baidu and google do get some hits。。。but perhaps this is me being 任性 again. Oh, yeah, Or possibly even when you were being 任性。 , didn't even see that. Thanks for pointing it out! Quote
carnation Posted March 31, 2009 at 03:26 AM Report Posted March 31, 2009 at 03:26 AM To 23 楼: Where's the emphasis? On 不 or 得? On 得 To 24 楼: If you are sure that your idea or method is perfect, you say 不就得了吗 to who feels unsure. But if you are not sure and need somebody agree with your idea, you say 不就得了吧 in a soft voice. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.