anonymoose Posted March 19, 2009 at 12:35 PM Report Posted March 19, 2009 at 12:35 PM 我刚到外面去吃午饭,看到了一件令人不安的事情。人行道上有一位老年男人,年龄大约七八十岁,有一个路人搀扶着他站着,还有另外一个把老头原来在地上的拐棍捡起来放回他手里。周围的人都聚精会神地瞧着热闹,老头显然刚不小心摔了个跟头。这又不是什么出人意外的事,但是接下来所发生的事却出人意料。那个老头子开始走掉,但是不仅不拄拐棍,反而比较起劲地走,越走越快,一直到他跑起来了,但是他没跑几步便又直挺挺地脸朝下倒下去了。我不知道他到底想干吗,他往人行横道的方向跑,是不是想赶绿灯?应该不是吧,年纪如此大的人一般懂得量力而行,不会不顾生命而狂奔。我看他精神失常,可能是什么老年痴呆症。话说回来,他静静地在地上俯卧的可怜样赫然在目,我不知道该怎么样反应好。平时看到人处于落难之中,伸出援助之手是应该的,但如果把老头子扶起来,他很有可能会再一次奔跑,要是跑到马路上,后果就不堪设想。虽然周遭大部分人若无其事,但是不久就来了两三个慈善的路人帮助,把老头从地上扶起来。我留意到地面血迹斑斑的,多瞥一眼,鲜血从老头的鼻子和嘴巴淌出来,他脸上一副晕头转向的样子。我不知道后来怎么样,既然有了不少人驻足插手,我就走人了。不过那个惨状的场面还在我脑子里盘旋。我是不是应该更积极主动对老头子给予帮助?如果是,那么我应该做什么?我觉得有点无能为力,而这种感觉并不是滋味。 语言上的问题请来指点。谢谢。 Quote
skylee Posted March 19, 2009 at 01:10 PM Report Posted March 19, 2009 at 01:10 PM Consider - 跟头(X) 筋斗(O) 慈善的路人(X) 好心的路人(O) 惨状的场面(X) 慘狀(O) 并不是滋味(X) 很/挺難受 (O) 其實不錯。再多讀多寫一點吧。加油。 Quote
anonymoose Posted March 19, 2009 at 01:55 PM Author Report Posted March 19, 2009 at 01:55 PM skylee,再次谢谢你的帮助! 跟头(X) 筋斗(O) 据我所知,“跟头”是北方人说的,应该也算是对的吧。 Quote
skylee Posted March 19, 2009 at 02:22 PM Report Posted March 19, 2009 at 02:22 PM 啊,我從來沒聽過“跟頭”。可能你是對的吧。 Quote
yersi Posted March 19, 2009 at 03:40 PM Report Posted March 19, 2009 at 03:40 PM 你的表達能力非常好,尤其是在描寫動作方面。我幾乎看不出任何的語言錯誤,很佩服你能夠達到這么高的寫作水平。 你花了多少時間寫這篇? Quote
semantic nuance Posted March 20, 2009 at 04:50 PM Report Posted March 20, 2009 at 04:50 PM anonymoose 你寫得很生動. 除了skylee 提出來的幾個點之外, 我提供幾個其他的寫法, 供你參考: 这又不是什么出人意外的事,但是接下来所发生的事却出人意料。 (anonymoose, 你寫的沒有錯. 只是你也可以用 "大驚小怪".) 反而比较起劲地走---> 反而更起勁地走.... 年纪如此大的人一般懂得量力而行,不会不顾生命而狂奔。--> 都年紀一大把的人了一般懂得...( 你寫的也可以, 但也可以這樣寫.) 我是不是应该更积极主动对老头子给予帮助?--> 我是不是應該更積極主動幫助那位老先生呢? 繼續書寫會越來越進步!! Quote
anonymoose Posted March 22, 2009 at 09:07 AM Author Report Posted March 22, 2009 at 09:07 AM semantic nuance 谢谢你的建议 yersi 花了不少时间,但是我同时也在做别的事情 Quote
CrisPal Posted March 23, 2009 at 04:46 AM Report Posted March 23, 2009 at 04:46 AM 帮你修改一下,希望对你有帮助。 刚才在外面吃午饭的时候,我看到了一件令人不安的事情。事情的经过是这样的. 过马路的时候,我看到人行道上躺着一位老人,旁边有一个人正扶他站起来,还有人拾起老人掉落的拐杖。周围有不少人在看热闹。很明显老人不小心摔了一跤.本来这并不是什么大不了的事情,可是后来发生的事情就有点出人意料了.老人站起来后继续朝前走,可是他没拄拐杖,而且越走越快,几乎要跑了起来。没走几步老人又重重地摔倒在地上.他到底要干什么呢?难道是要赶绿灯吗?我想上了年纪的人一般不会这样不自量力地狂奔吧.我猜他大概是精神失常或是患了老年痴呆之类的.我该怎么做呢?看到别人落难确实应该伸出援手,而且一个老人躺在地上的样子确实可怜.可是如果把他扶了起来,他会不会再次狂奔呢?要是跑到马路上,后果就不堪设想了.正在我犹豫之间,有两个好心人过去把老人扶了起来。地上有好多的血,老人的脸上也满是血污.看到有人帮助他,我就走掉了。当时老人的惨状一直在我脑海里盘亘不去,我也一直在问自己是否应该帮助那个老人。我是不是应该做点什么呢?我又该怎么做呢?我真觉得自己有点无能为力.这样的感觉真不好受. Quote
xiaocai Posted March 23, 2009 at 02:32 PM Report Posted March 23, 2009 at 02:32 PM 我也觉得他可能是有点痴呆了。不过楼主也不用这样自责,有人帮他就好。要是大家都一起上的话,反而可能会比较麻烦也说不定。 Quote
xiaocai Posted March 23, 2009 at 02:39 PM Report Posted March 23, 2009 at 02:39 PM 回文以后才发现我刚才完全没有看到楼主的问题,答非所问还请多包涵… 我个人觉得普通话里面“跟斗”比较常用一些。如果说是“筋斗”的话,我首先想到的会是好像体操里面那种空翻动作。 Quote
leigao Posted March 25, 2009 at 08:53 PM Report Posted March 25, 2009 at 08:53 PM 嗯,“跟头“ 好像比 “筋斗“ 用的多一点。 不过,“路人“ 我好像没有太听说过,一般好像都用 “过路的“ 或者 "行人“。 Quote
skylee Posted March 26, 2009 at 12:37 AM Report Posted March 26, 2009 at 12:37 AM “路人“ 嘛,“司馬昭之心,路人皆知”。 Quote
leigao Posted March 26, 2009 at 12:55 AM Report Posted March 26, 2009 at 12:55 AM 嗯,我知道路人的来源和意思,只不过是在日常生活中没有听一般人常用。 Quote
skylee Posted March 26, 2009 at 01:11 AM Report Posted March 26, 2009 at 01:11 AM 那就像我沒聽過“跟頭”一樣。 Quote
lgna2000 Posted March 26, 2009 at 01:23 AM Report Posted March 26, 2009 at 01:23 AM 跟斗还是对的,筋斗是凌空翻360度落地,武生和体操经常玩 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.