Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Recommended Posts

Posted

I know that it seems to be a simple question. But lets say you have a sentence like "顺便买了点儿菜来。 Would you really translate the 点儿 as " a little" as most dictionaries give it or would it be alright to translate it as "some" as well?

Posted

My New Century Chinese-English Dictionary defines it as "a little; a bit; some".

Posted
顺便买了点儿菜来。 Would you really translate the 点儿 as " a little" as most dictionaries give it or would it be alright to translate it as "some" as well?
The question is not how you would translate "点儿" or what other sources say about "点儿". The question is how you would say "顺便买了点儿菜来" in idiomatic English.
  • 1 month later...
Posted

That's right.点儿means “a little,some”in this sentence.

the meaning of this sentence is "buy some vegetables in passing"

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...