semantic nuance Posted May 14, 2009 at 07:01 AM Report Share Posted May 14, 2009 at 07:01 AM Just found this 中國古籍全錄. They catergorize all the materials by 經, 史, 子, 集. You'll have to register for the full reading of the contents. There's also 在線聽書, which you can listen to books with audio clips. I just checked one 32kbps audio clip by a husky old man. Don't have transcripts. I don't know the quality of the rest of the recordings. Hope it helps! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hanlink Posted May 14, 2009 at 09:43 AM Report Share Posted May 14, 2009 at 09:43 AM Better by far for almost every aspect of classical Chinese study, including its search engine and classical chinese dictionary is Donald Sturgeon's website the "Chinese Text Project": http://chinese.dsturgeon.net/ You'll find it one of the easiest to use, and for some of the Classics, English translations are also available. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
chrix Posted May 14, 2009 at 09:58 AM Report Share Posted May 14, 2009 at 09:58 AM I think the OP was referring to the fact that that website offers the Classics as audiobooks? I don't think I would understand much, but it sounds like fun (pun intended ) But of course, http://chinese.dsturgeon.net/ is a great resource. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
qtqr888 Posted June 5, 2009 at 02:49 AM Report Share Posted June 5, 2009 at 02:49 AM I don't think it is good for learning Chinese, 中國古籍全錄 were written by ancient words and hart to understand, even we Chinese students cannot totally understand them, let alone those non-Chinese speaking people. to be frankly, if you are really interested with Chinese classical literture, 唐诗and 宋词 is a better choice.GOOD LUCK! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
chrix Posted June 5, 2009 at 05:32 AM Report Share Posted June 5, 2009 at 05:32 AM ehm, 唐詩 and 宋詞 are post-classical. The cut-off point for Classical Chinese is usually after 漢代. Of course 唐詩 and 宋詞 are Literary Chinese as well, but for Classical Chinese, there is no choice but to hit the Classics Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kobo-Daishi Posted February 22, 2010 at 01:36 AM Report Share Posted February 22, 2010 at 01:36 AM Dear all, Hanlink wrote: Better by far for almost every aspect of classical Chinese study, including its search engine and classical chinese dictionary is Donald Sturgeon's website the "Chinese Text Project": http://chinese.dsturgeon.net/ You'll find it one of the easiest to use, and for some of the Classics, English translations are also available. See my post at the thread titled "Online Classical Chinese dictionary?" on why the dsturgeon web site's dictionary would not make a good classical/literary Chinese dictionary. Online Classical Chinese dictionary? Kobo-Daishi, PLLA. P.S. Where are the English translations at the dsturgeon site? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
chrix Posted February 22, 2010 at 01:39 AM Report Share Posted February 22, 2010 at 01:39 AM P.S. Where are the English translations at the dsturgeon site? only for some texts. Not all Classical texts have been translated into English AND have lapsed copyright. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.