Jump to content
Chinese-Forums
  • Sign Up

Recommended Posts

Posted

Anyone know how to translate 為而為之? Some examples about what I'm talking about:

那属我不得已而为之的事情

明知不可為而為之! 你們的出席令一切變美, 謝謝

勿以恶小而为之,勿以善小而不为

Thanks

Posted (edited)

I'll give it a try.

而 = but / therefore

为之 = do it / be this way (为 = do / be; 之 = a certain action or state)

那属我不得已而为之的事情 = That is a type of thing that I could not but do.

明知不可為而為之! = You clearly know that you should not do it, but you do it (anyway)!

勿以恶小而为之,勿以善小而不为。 = Do not do something because the harm is small. Do not avoid doing something because the benefit is small.

Edited by gato

Join the conversation

You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Click here to reply. Select text to quote.

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...