muyongshi Posted June 27, 2009 at 12:23 PM Report Posted June 27, 2009 at 12:23 PM (edited) A part of the Grand First Episode Project -- See this thread for more info. Soho - youku - Emule Plot Summary & Vocabulary It's a good one with some episodes being really simple to some with a lot of 成语‘s, technical language and the such. Story line is not over done but has elements of intrigue, love story, practical jokes, etc all throughout it. Feels kind of slow at first but it moves fast despite not being fast paced. You'll like most of the characters except probably the "bad guy" and man it's even up to the last episode that he is able to keep his nice guy act up. I hated him. It made me mad Soho's description: 引用: 那个纯真美好的年代不可复制,只能怀念! 那个时候,都市里能闻到田野里飘来的青草味道,穿着白衣红裙的女孩走过工厂水泥板小路,塑料凉鞋叩击出轻快的响声,一群呼啸而来的青工,把自行车转铃摁得有如冰雹落地,那会儿的冰雹都是透明的...... From Sina 引用: 月流逝,上世纪80年代在我们的记忆深处却愈渐清晰—— 那个时候,都市里能闻到田野里飘来的青草味道,穿着白衣红裙的女孩走过工厂水泥板小路,塑料凉鞋叩击出轻快的响声,一群呼啸而来的青工,把自行车转铃摁得有如冰雹落地,那会儿的冰雹都是透明的…… 干部家庭出身的女大学生满晓星毕业分配到天海化工厂做团干部,厂里有名的捣蛋鬼段玉刚看上了满晓星。这个精力过剩、浑身充满匪气的青工夸下海口,要让满晓星一周内成为自己的“马子”。满晓星则从侧面了解到这个青年工人中的“老大”有着一个坎坷的身世,她决心要感化和帮助段玉刚。两个家庭背景迥异、人生阅历相差悬殊的年轻人开始了针尖对麦芒的较量。 绰号“小寡妇”的丁惠茹一直暗恋着段玉刚,三年前的初恋,留给她的是未婚先孕和恋人自杀的创伤,是段玉刚一直在像对待姐妹一样保护着她。满晓星的到来让丁惠如感到了恐慌,因为她逐渐意识到段玉刚分明是对满晓星动了真感情。 技校毕业的闻安是个绰号叫“脆弱”的男孩,一直幻想着自己能够像小说里写的那样去拯救“堕落”的丁惠茹,让她开始新的生活。而这个念头又让闻安无法面对自己心目中的“老大”段玉刚,因为他知道丁惠茹一直以段玉刚的“马子”自居。 与段玉刚水火不相容的二师兄秦光明是车间副主任,他并不满足于只是满晓星的知音和兄长,他通过追求满晓星成为市工委副书记家中的座上宾。 就是这样一群年轻人,在那段青涩而淳朴的岁月里,开始了一场混沌与成长的挣扎、一场爱与恨的纠缠…… It is basically about a salt factory in the eighties and how a college graduate comes there to work for a short period before going into a better job. The relationships are very deep and complicated by the main male lead 段玉刚 is kind of the cool guy that takes care of everyone. That part of the plant was built by his father and his 师傅 [his father died when he was a child] and an explosion that had happened a few years before plauged him as it was blamed on his 大师兄 and he can't accept that. He suspects his 二师兄 秦光明 who seems to always be plotting stuff behind people backs was the true cause. Of course these two guys are fighting for the 大学生 [yes they call her that] 满晓星. If renzhe watches it I know he will do a lot better job at summarizes what happens. I'm actually still torn in the end whether I really liked it or not. But I think I did. Anyway... Edited February 9, 2010 at 02:21 PM by renzhe Quote
renzhe Posted June 28, 2009 at 07:23 PM Report Posted June 28, 2009 at 07:23 PM This was quite watchable, but nothing really special either. We are following a salt factory in a small town, like muyongshi explained. There are several shifts/departments (don't remember), and they don't really like each other much. One day, the guys from one group interrupt a dancing exercise led by the new student 满晓星 and bully 丁惠茹. She is often picked on because she's a widow, but is a good friend of the people from the other group. Of course, the other group shows up, led by 段玉刚, the local cool guy with a james dean complex. During the commotion and mass fistfight, 段玉刚 accidentally dislocates 满晓星's shoulder. 秦光明 takes her to the hospital and gets all sleazy with her, while 段玉刚 and others are getting scolded for causing trouble yet again. Everyone from the group (except 段玉刚) goes to the hospital to apologize to 满晓星. 段玉刚 stubbornly refuses to do so, until he finds out that 秦光明 is after her, which wakes up his macho pride and he decides he'll win her over instead. This doesn't seem to sit well with 丁惠茹, who is head-over-heels over him. 寡妇 guǎ fu * widow 赌奸不赌赖 罗锅 luó guō * humpbacked (e.g. a bridge) / in the form of an arch / a hunchback 聚众 jù zhòng * to gather a crowd / to muster 胡搅蛮缠 hú jiǎo mán chán * to pester endlessly (成语 saw); an annoying troublemaker 划拳 huá quán * finger-guessing game 揉碎 青工 qīnggōng = 青年工人 伦巴 lún bā * rumba 寸铁 cùntiě * a small weapon 流产 liú chǎn * a miscarriage / an abortion / to abort (an action) 敌敌畏 dídíwèi * dichlorvos 猴变的 严打 yándǎ * crackdown 脱臼 tuō jiù * dislocation (of a joint) 分到 笤帚 tiáozhou * broom 文质彬彬 wén zhì bīn bīn * refined in manner / gentle 癌症 ái zhèng * cancer 财迷 cái mí * money grubber / miser 缺钙 quēgài * have calcium deficiency 纯粹 chún cuì * purely 喝酱油耍酒疯 上梁不正下梁歪 shàng liáng bù zhèng xià liáng wāi * If the room beam is not straight, the lower beam will be crooked (成语 saw). Subordinates will ape their betters. / Leaders of society should set a good example. / People need role models. 臭嘴不臭心 娇气 jiāo qì * delicate / squeamish / finicky 挑衅 tiǎo xìn * provoke 有滋有味 yǒuzīyǒuwèi * delicious 八点二十的眼睛 "eyes like 8:20", a sad crying expression 骨折 gǔ zhé * broken bones / fracture 花贼 嫌弃 xián qì * to avoid sb (out of dislike) / to one's back on sb / to ignore The level was intermediate overall. Some of the fast accented exchanges are tricky, and there are many colloquialisms as can be seen from the wordlists. But it's relatively easy to follow the plot of this episode at least. Quote
muyongshi Posted June 28, 2009 at 10:36 PM Author Report Posted June 28, 2009 at 10:36 PM 惠茹. She is often picked on because she's a widow, I don't think this counts as a spoiler, it's just a background thing that they hint at before finally telling you what it really is. She's not a "widow". She had a boyfriend that already had a girlfriend and she didn't know about this. Unfortunately, she and the other girl got pregnant at the same time. The guy couldn't take the pressure and killed himself, at which point the other girl and her family came to the factory and caused problems and actually beat up 丁惠茹. Can't remember for sure but pretty sure she lost the baby at that point, if it wasn't at that point it was when she then proceeded to try and kill herself. Pretty sad story. Another thing about this is that 段玉刚's 二师兄 [guy in jail] is in love with her so of course he would never have any feelings towards her, he just is trying to take care of her. I like how renzhe described this show: This was quite watchable, but nothing really special either. Quote
renzhe Posted June 28, 2009 at 10:48 PM Report Posted June 28, 2009 at 10:48 PM Thanks for the explanation. She did seem a bit too young to be a widow, but they kept saying "widow", so I took it at face value I don't know how exactly she lost the baby, but they mentioned 人流 while picking on her, so I guess she had an abortion. Can 人流 refer to a miscarriage? I think that this is one of those shows that you can finish if there is something that catches your interest -- an actor you like, an interesting story arc, or nice scenery, but nothing that absolutely has to be seen, and no reason to recommend against it either. Worth giving the first episode a shot, there are some fun scenes. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.