han_bole Posted June 30, 2009 at 07:10 AM Report Posted June 30, 2009 at 07:10 AM Hello, can anyone translate these words in chinese? 多谢! Alex Quote
muyongshi Posted June 30, 2009 at 10:58 AM Report Posted June 30, 2009 at 10:58 AM That would be 奶瓶 nǎi píng. Quote
han_bole Posted July 1, 2009 at 06:52 AM Author Report Posted July 1, 2009 at 06:52 AM Thank You. Is it correct then if I write 我每天都给我的小孩子六次奶瓶 Quote
han_bole Posted July 1, 2009 at 06:59 AM Author Report Posted July 1, 2009 at 06:59 AM .. or maybe 我孩子每天都喝六次奶瓶 Quote
muyongshi Posted July 1, 2009 at 08:17 AM Report Posted July 1, 2009 at 08:17 AM Try 我每天给孩子六瓶奶 or 我孩子每天都要喝六瓶奶。 If you definitely want to include the word 奶瓶 try 我每天用奶瓶给我孩子喝六瓶奶 You could also say 喂 instead of 喝 Quote
skylee Posted July 1, 2009 at 08:21 AM Report Posted July 1, 2009 at 08:21 AM The verb for feeding a baby is 餵. Consider 我每天都餵我的孩子吃六次奶 or 我每天都給我的孩子餵奶六次. Quote
han_bole Posted July 1, 2009 at 08:58 AM Author Report Posted July 1, 2009 at 08:58 AM thank you for your great answers ! I found new vocabulary (chinese / french) according to your posts : 喂奶 wèi nǎi ( v. ) allaiter (un enfant) 喂养 wèi yǎng ( v. ) nourrir / élever 喂母乳 wèi mǔ rǔ ( n. ) donner le sein Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.