taylor04 Posted December 21, 2009 at 03:24 PM Report Posted December 21, 2009 at 03:24 PM I use wenlin not cedict, I've found it to be pretty trustworthy. I asked my friend about 大变 and she said it could be either a big change or something horrible. As far as 肤皮, I'm not sure where I learned this word. I double checked wenlin and it says dandruff-like dead skin. I can't vouch for the accuracy and don't even remember what situation I saw this word in. Quote
imron Posted December 22, 2009 at 01:24 AM Report Posted December 22, 2009 at 01:24 AM 大变 and "tragic accident/ big misfortune" are not words you'd want to hear together too often (see 变‘s homonym 便) Quote
taylor04 Posted December 22, 2009 at 04:56 AM Report Posted December 22, 2009 at 04:56 AM Don't even start Imron, I almost accidentally typed that:mrgreen: Quote
andelicek.andy Posted December 24, 2009 at 08:06 AM Report Posted December 24, 2009 at 08:06 AM 想念 (verb) remember 念想 (noun) thoughts Quote
tooironic Posted December 26, 2009 at 01:24 PM Author Report Posted December 26, 2009 at 01:24 PM (edited) 犯人 (criminal/convict) & 人犯 (archaic - suspect in a criminal case) and 语源 (etymology/derivation) & 原语 (source language) Edited December 27, 2009 at 01:11 AM by tooironic Quote
Guoke Posted December 26, 2009 at 04:41 PM Report Posted December 26, 2009 at 04:41 PM 皮包 = briefcase 包皮 = foreskin Quote
Guoke Posted December 26, 2009 at 05:16 PM Report Posted December 26, 2009 at 05:16 PM 办法 = way, measure 法办 = bring to justice 来历 = background, past history 历来 = always 行善 = to do good 善行 = good deeds 为人 = to behave 人为 = man-made 人工 = artificial 工人 = worker 文人 = scholar 人文 = the cultural activities in human society 生产 = to produce; to give birth to 产生 = to give rise to; to bring about 手动 = manual 动手 = to start work Quote
crazillo Posted January 13, 2010 at 11:46 PM Report Posted January 13, 2010 at 11:46 PM 国外 / 外国 Quote
trien27 Posted January 16, 2010 at 05:49 AM Report Posted January 16, 2010 at 05:49 AM "Late night snack"/"Midnight snack"; supper [a late meal, mostly after dinner time, in places where Chinese people live. Sometimes, it's the term used like "dessert" in English.] 夜宵 = Mandarin 宵夜 = Cantonese Quote
jbradfor Posted April 28, 2010 at 06:19 PM Report Posted April 28, 2010 at 06:19 PM 會議 (meeting, conference) vs 議會 (parliament, legislative assembly) Quote
tooironic Posted April 29, 2010 at 01:29 AM Author Report Posted April 29, 2010 at 01:29 AM 寻找 xúnzhǎo v. seek; look for 找寻 zhǎoxún v. look for; seek (and possibly some other meanings I'm not sure about) Quote
cababunga Posted April 29, 2010 at 01:40 AM Report Posted April 29, 2010 at 01:40 AM Here is a list of all 1861 such pairs extracted from CEDICT. (Traditional and simplified all mixed together and considered separate words.) switch-arounds.txt Quote
xianhua Posted May 19, 2010 at 09:54 PM Report Posted May 19, 2010 at 09:54 PM 和谐 - harmonious 谐和 - harmonious Quote
heifeng Posted May 23, 2012 at 07:39 PM Report Posted May 23, 2012 at 07:39 PM 变更 、更变 to change 自擅、擅自 take it upon oneself to do s.t. w/o permission Quote
skylee Posted May 24, 2012 at 01:48 AM Report Posted May 24, 2012 at 01:48 AM I think 更變 and 自擅 are quite uncommon. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and select your username and password later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.